|
| Auteur | Message |
|---|
Kimber

 Age: 26 Messages: 377 Localisation: wonderland Inscription: 05/03/2008
 | Sujet: doublages européens Ven 12 Fév 2010 - 12:21 | |
| bonjour, Je suis un passionné des langues étrangères et j'ai lu que dans certains pays européens, les films américains ne sont diffusés qu'en anglais et sous titré dans la langue du pays (comme en islande par exemple). Aussi j'aurai voulu savoir quels sont les pays européens qui disposent de leurs propres doublages a l'exception de la france, de l'espagne, de l'italie, de l'allemagne et du RU ( qui doit posséder le doublage américain j'imagine). Je vous demande cela car je me demande combien de pays ont des versions différentes de la chanson "bernard et bianca au pays des kangourous" en générique de fin. C'est assez exceptionnelle je trouve d'avoir un générique différent des américains. ça me permettra enfin de trouver des ambassadrices disney autres qu'anne meson, gwen obertuck, arianna bergamaschi, et michelle (espagne). Merci a vous ! |
|
 | |
abel de beaumont

 Age: 36 Messages: 263 Localisation: Dans le paysage merveilleux de la douce vallée de la Dordogne, havre aux châteaux resplendissants Inscription: 20/11/2008
 | Sujet: Re: doublages européens Lun 15 Fév 2010 - 0:05 | |
| | Kimber a écrit: | bonjour, Je suis un passionné des langues étrangères et j'ai lu que dans certains pays européens, les films américains ne sont diffusés qu'en anglais et sous titré dans la langue du pays (comme en islande par exemple). Aussi j'aurai voulu savoir quels sont les pays européens qui disposent de leurs propres doublages a l'exception de la france, de l'espagne, de l'italie, de l'allemagne et du RU ( qui doit posséder le doublage américain j'imagine). Je vous demande cela car je me demande combien de pays ont des versions différentes de la chanson "bernard et bianca au pays des kangourous" en générique de fin. C'est assez exceptionnelle je trouve d'avoir un générique différent des américains. ça me permettra enfin de trouver des ambassadrices disney autres qu'anne meson, gwen obertuck, arianna bergamaschi, et michelle (espagne). Merci a vous ! |
Bonsoir Kimber. Je ne sais pas ou tu as déniché une version de Bernard et Bianca II avec Anne Meson en générique de fin, mais les dernières éditions VHS, LD, DVD sorties depuis 1996 n'ont que l'instrumental medley de la musique de Bruce Broughton...
Edition d'origine Collector donc...  Belle, depuis que te connais, je me dis que l'espèce humaine n'est pas entièrement foutue... |
|
 | |
Music Dreams

 Age: 29 Messages: 246 Localisation: Alès Inscription: 06/01/2009
 | Sujet: Re: doublages européens Lun 15 Fév 2010 - 1:26 | |
| | abel de beaumont a écrit: | | Kimber a écrit: | bonjour, Je suis un passionné des langues étrangères et j'ai lu que dans certains pays européens, les films américains ne sont diffusés qu'en anglais et sous titré dans la langue du pays (comme en islande par exemple). Aussi j'aurai voulu savoir quels sont les pays européens qui disposent de leurs propres doublages a l'exception de la france, de l'espagne, de l'italie, de l'allemagne et du RU ( qui doit posséder le doublage américain j'imagine). Je vous demande cela car je me demande combien de pays ont des versions différentes de la chanson "bernard et bianca au pays des kangourous" en générique de fin. C'est assez exceptionnelle je trouve d'avoir un générique différent des américains. ça me permettra enfin de trouver des ambassadrices disney autres qu'anne meson, gwen obertuck, arianna bergamaschi, et michelle (espagne). Merci a vous ! |
Bonsoir Kimber. Je ne sais pas ou tu as déniché une version de Bernard et Bianca II avec Anne Meson en générique de fin, mais les dernières éditions VHS, LD, DVD sorties depuis 1996 n'ont que l'instrumental medley de la musique de Bruce Broughton...
Edition d'origine Collector donc...  |
Je Confirme j'ai toujours la VHS en édition d'origine et le générique de fin c'est bien la chanson de Anne  |
|
 | |
Dash Modérateur

 Age: 25 Messages: 10617 Localisation: Serris (Val d'Europe) Inscription: 06/07/2007
 | Sujet: Re: doublages européens Lun 15 Fév 2010 - 20:03 | |
| Stitch_ROCKS, tu ne confirmes pas les dires d'abel de beaumont puisque tu annonces exactement le contraire. Vous avez tous les deux partiellement raison :
• Au cinéma, le film se terminait par la chanson d'Anne Meson ; • EN VHS et LD, le film se terminait par la musique instrumentale de Bruce Broughton, comme en V.O. ; • En DVD, le film se termine par la chanson d'Anne Meson.
Kimber, il existe d'autres cas où le générique européen est différent de celui des États-Unis : Le Bossu de Notre-Dame et Dinosaure notamment.   Bienvenue à la maison des petits poupées. Gardez vos sièges et s'il-vous-plait défensez fumer. Merci. S'i' vous plaît, gardez vos mains et vos bras dans le bateau et gardez vos sièges jusqu'à la place en débarquer ! Merci. ( "it's a small world", Disneyland Resort) |
|
 | |
Kimber

 Age: 26 Messages: 377 Localisation: wonderland Inscription: 05/03/2008
 | Sujet: Re: doublages européens Mar 16 Fév 2010 - 11:20 | |
| Merci beaucoup Dash pour ces infos  . Concernant les doublages européens tu t'y connais ? est ce que nos voisins d'europe ont la même chance que nous d'avoir films et chansons dans leur propre langue ? Merci beaucoup ! |
|
 | |
abel de beaumont

 Age: 36 Messages: 263 Localisation: Dans le paysage merveilleux de la douce vallée de la Dordogne, havre aux châteaux resplendissants Inscription: 20/11/2008
 | |
 | |
Chernabog

 Age: 20 Messages: 305 Localisation: Clichy-sous-Bois Inscription: 28/02/2008
 | Sujet: Re: doublages européens Mar 16 Fév 2010 - 16:04 | |
| Le générique du second doublage de la Petite Sirène est différent de la VO et de la première VF. |
|
 | |
Dash Modérateur

 Age: 25 Messages: 10617 Localisation: Serris (Val d'Europe) Inscription: 06/07/2007
 | Sujet: Re: doublages européens Mer 17 Fév 2010 - 16:08 | |
| Abel de beaumont, il n'existe pas d'édition Warner pour Bernard et Bianca au Pays des Kangourous à ma connaissance donc je parle des éditions griffées Disney DVD. Chernabog, bon exemple que le second doublage de La Petite Sirène, j'avais oublié ce cas particulier. Kimber, non, je ne m'y connais pas plus que ça en dehors de ce que l'on peut deviner en regardant certains DVD.   Bienvenue à la maison des petits poupées. Gardez vos sièges et s'il-vous-plait défensez fumer. Merci. S'i' vous plaît, gardez vos mains et vos bras dans le bateau et gardez vos sièges jusqu'à la place en débarquer ! Merci. ( "it's a small world", Disneyland Resort) |
|
 | |
Médusa

 Messages: 130 Localisation: 75 Inscription: 19/02/2010
 | Sujet: Re: doublages européens Mar 23 Fév 2010 - 0:13 | |
| je deteste le generique de fin de "Bernard et Bianca au pays des kangourous"... la chanson est pourrie !!!!!!!! est-ce normal que les doublages changent parfois ? Mrs Samovar dans "la belle et la bête" a changé de voix dans la version DVD... Je n'aime pas... |
|
 | |
|