AccueilPortailCalendrierFAQRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez | .
 

 [Interview] Mickey et sa voix, Laurent Pasquier

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Bounet's
Admin


Masculin
Age: 40
Messages: 4132
Localisation: Suisse
Inscription: 03/07/2007

MessageSujet: [Interview] Mickey et sa voix, Laurent Pasquier Mar 3 Juil - 14:39

Interview de Mickey et de « sa voix » Laurent Pasquier

Laurent Pasquier est un comédien de talent qui officie entre Lyon, Genève et Paris. Actif dans le théâtre de rue et le théâtre d’improvisation, c’est aussi une « voix » qui excelle pour des publicités TV et Radio, et également dans le domaine du doublage. Cerise sur le gâteau, cela fait maintenant 7 ans qu’il est devenu la voix officielle de Mickey pour Disney France.

C’est donc dans ce contexte que j’ai eu la chance et le plaisir de le rencontrer lors de l’une de ses séances de travail sur Genève. Arrivé au studio d’enregistrement où nous avions rendez-vous, quelle ne fut pas ma surprise de voir qu’il était accompagné de son meilleur ami, Mickey bien sur !

C’est donc en mangeant une savoureuse pizza (au fromage pour Mickey évidemment) au restaurant du coin que j’ai pu procéder à une interview en toute décontraction de ces 2 compères dont je vous livre le compte-rendu ci-dessous.

Mickey, s’il n’a pas pu prendre le temps de poser pour la photo souvenir, devant filer par le 1er avion pour un assurer un show à Disneyland Paris, a néanmoins accepté avec sa gentillesse légendaire d’enregistrer un petit mot à l’attention de DCP, que vous pouvez écouter en cliquant ici.

Bounet’s : Bonjour Mickey et Laurent, comment allez-vous ?
Mickey : Salut Bounet’s, je vais très bien merci !
Laurent : Ecoute très bien aussi !

B : Tout d’abord Mickey, raconte-moi comment tu as rencontré Laurent ?
°O° : A l’époque c’était Jean-François Kopf, un excellent comédien, qui me prêtait sa voix. Par la suite, d’après Disney la voix avait un peu « vieilli », ils ont voulu la remettre au goût du jour, la « regonfler » un peu, et ils ont donc organisé un casting de comédiens auquel Laurent a participé.
L : Pour moi ce casting s’est déroulé comme dans un véritable conte de fées. En fait je ne m’y attendais pas. On m’a convoqué un jour à Paris par l’intermédiaire d’un studio lyonnais qui avait été convoqué par Disney pour faire ce casting avec plusieurs autres comédiens de toute la France, et là je me suis dit « ok je pense pouvoir le faire », j’ai testé une voix dont je pensais qu’elle pourrait être celle de Mickey (baryton avec voix de tête) et j’y suis allé.
Sur place, je suis rentré dans le studio, j’ai fait mes essais, après j’ai vu une nuée de gens qui arrivaient tout contents, genre « là on a peut-être une piste », et là j’ai compris que j’étais sur la bonne voie.
Ensuite il y a eu casting sur casting, re-essai sur re-essai, ça été assez long, puis entretiens et finalement embauche, sans contrat mais avec un engagement oral ou on m’a dit « ça y’est, vous êtes la voix de Mickey ».

B : On t’a donc confirmé ton statut par oral, mais pas par écrit ?
L : Absolument, il n’y a pas de contrat « de voix officielle de Mickey ». Mais je tiens vraiment à insister sur le fait que tout s’est déroulé comme dans un véritable conte de fées, car il y a environ 200 comédiens qui ont été castés pour cette voix, et quant on te dit finalement « c’est toi », tout d’abord t’y crois pas, tu as de la peine à réaliser ! D’ailleurs aujourd’hui encore j’ai de la peine à y croire ! Wink

B : Etant « la » voix de Mickey, as-tu du coup la possibilité de doubler d’autres personnages pour Disney ?
L : Non, je double exclusivement Mickey.

B : Au niveau vocal, est-ce que faire la voix de Mickey te demande un réel effort ?
L : Oui bien sur. Et c’est vraiment quelque chose auquel il faut faire attention, le moindre rhume ou coup de froid à cause d’une climatisation peut me mettre à mal, je redoute aussi beaucoup l’hiver à cause de ça. J’ai d’ailleurs également arrêté de fumer il y a 2 ans de peur que ma voix ne commence à dérailler à un moment ou un autre, ce qui ne serait vraiment pas l’idéal.

B : Lorsque j’interviewais Roger Carel il y a 2 ans, il m’avait raconté qu’il avait été la 1ère voix française de Mickey. Selon toi, quelles sont les différences entre vos 2 interprétations du même personnage ?
L : Je pense que Roger Carel avait une voix plus haute et un peu plus « douce » que la
mienne. J’apporte certainement une interprétation un peu plus énergique du personnage de Mickey. Mais il n’en reste qu’au-delà de ça je suis archi fan de Roger Carel…dès que j’ai l’occasion de discuter 2 mots avec lui, je prends du bonheur quasiment pour l’année, il te raconte des choses incroyables qu’il a vécu, qu’il a fait…car il a tout fait, au théâtre dans des pièces classiques, au cinéma dans des rôles de frappadingues, des voix, des documentaires, des téléfilms… Voilà en fait, moi j’aimerais bien être Roger Carel, parce que ça c’est un beau métier ! Very Happy

B : Est-ce que toi-même tu es « fan » de Mickey et de Disney comme les membres du forum DCP, ou est-ce d’abord pour toi un job comme un autre à effectuer ?
°O° : Attention à ce que tu vas dire hein ! (rires)
L : J’ai toujours regardé des dessins animés à la télé, mais je ne me suis jamais passionné pour Disney en particulier. Je les ai toujours trouvés beaux, sympas, mais sans devenir « fan » pour autant.

B : Est-ce que tes enfants réalisent que leur papa « est » Mickey ? Font-ils la distinction entre toi et Mickey ?
L : C’est très marrant en fait, Victor vient à peine de le réaliser, mais il fait très bien la part des choses : Mickey c’est Mickey, papa c’est papa, et la voix de Mickey c’est papa qui l’a fait bien sur, mais quand il voit Mickey à l’écran c’est bien lui qu’il voit, pas son papa, il fait bien la distinction… c’est un peu compliqué à expliquer ! (rires) Quant à ma fille, elle est encore trop petite pour avoir réalisé.

B : Mickey, à travers les ans tu as beaucoup changé physiquement. Que penses-tu personnellement de ton évolution et de ton nouveau look ?
°O° : Effectivement je suis maintenant passé de la 2D à la 3D.

B : C’est un changement qui ne fait pas trop mal j’espère !
°O° : Non pas du tout ! Au contraire, mon évolution est une bonne chose, elle accompagne parfaitement l’évolution des séries dans lesquelles je suis la vedette.

B : A ce sujet, quel regard portes-tu sur les séries que tu as tourné ces dernières années ?
°O° : Si on regarde un peu en arrière, depuis que mon ami Laurent me prête sa voix, nous avons fait de très bonnes séries ! On a démarré notre collaboration ensemble par « Mickey Mania », qui était une série dans la plus pure tradition des toons.
L : Oui je m’en souviens très bien ! Après on a fait un truc qui était complètement dingue, c’était de réunir tous les personnages Disney dans un cabaret – ça s’appelait « Tous en boite » - et qui a été un gros succès.
°O° : Oui d’ailleurs c’est toujours diffusé sur Disney Channel !
L : Cette série, avec tous les personnages Disney intervenant à doubler, était particulièrement difficile à gérer pour la production et les chefs de plateau, et ça a coûté beaucoup d’argent vu qu’il a fallu faire venir en studio la Petite Sirène, Alice, etc. En fait le concept de la série était sympa, tous les personnages sont en train de dîner et regardent en mangeant le spectacle qui leur est proposé par Mickey, Donald, Daisy et Minnie.
°O° : Oui et dans ce cabaret, je diffusais des dessins animés plus anciens, ceux d’autres personnages que moi-même bien sur, et c’était vraiment une série très très riche que j’ai beaucoup aimé à présenter.
L : On a aussi bossé sur « Fantasia2000 », qui est un grand souvenir pour moi, car c’était la 1ère fois que j’étais sur un plateau avec Pierrette Pradier, j’avais un peu peur, et j’ai eu un peu de mal à sortir ma phrase, mais au final ça c’est quand même bien passé malgré le trac.

B : Qu’avez-vous fait ensuite ?
°O° : Après nous avons travaillé pour des programmes de Noël. On aime beaucoup ça avec Laurent, c’est traditionnel mais c’est très beau.
L : Exactement, et les chants réalisés pour ces programmes sont magnifiques, notamment grâce à M. Georges Costa qui les dirige et qui nous fait chanter, donc c’est vraiment sympa.
Ensuite on a fait un truc très sympa, Mickey et les 3 Mousquetaires, qui a pas mal marché et était dans la plus pure tradition des films d’aventure Disney, riche en évènements, finalement assez simple mais efficace.
Juste après on a fait «Il était 2 fois Noël » où nous avions les prémices de la 3D, et là j’ai senti que Mickey était prêt pour se lancer dans une série complète en 3D.
Et c’est là que nous sommes passés à un truc complètement dingue, « La Maison de Mickey », à savoir 26 épisodes d’une bonne vingtaine de minutes chacun, et où je parle énormément car Mickey en a le rôle principal.

B : A quel public t’adresses-tu avec cette série Mickey ?
°O° : Principalement aux tous petits enfants de 2 à 5 ans.
L : Et comme c’est une série très belle, très colorée, très gaie, elle accroche très bien les petits depuis le début de sa diffusion sur Disney Channel.

B : Laurent, comment se déroulent les enregistrements, as-tu déjà tout doublé ?
L : Non pas du tout, en fait nous enregistrons les épisodes au fur et à mesure, et comme c’est diffusé tous les samedi et dimanche, on est un peu pris par le temps…C’est vrai qu’à enregistrer c’est assez spécial, voire un peu répétitif, mais j’y prends quand même beaucoup de plaisir et le résultat est assez joli, en tout cas moi j’aime bien. Wink

B : Concernant ton interprétation, as-tu l’obligation de te référer à ce qui a été fait en anglais, ou est-ce le directeur artistique qui te guide ?
L : Maintenant avec l’expérience je me réfère en premier sur moi-même, par exemple y’a des mois où je monte plus dans les aigus, alors il faut que je m’autorégule par la suite. Bien sur pour l’interprétation en elle-même, je me calque beaucoup sur la voix américaine.

B : As-tu quand même la liberté d’apporter ta personnalité à ton interprétation ?
L : Oui, car s’il est clair que la voix américaine est la référence, j’apporte maintenant ma touche personnelle à Mickey. Au début j’étais vraiment comme un robot, et au fur et à mesure la façon dont j’ai travaillé cette voix a plu à Disney, qui apprécie vraiment ce que j’apporte à l’interprétation. Je suis plus libre tout en restant dans l’esprit de Mickey bien entendu.

B : Quel est le rythme de travail sur une série TV comme « La maison de Mickey » ?
L : On a très peu de temps pour le doublage d’une production TV comme celle-ci, en 1 journée on fait 2 épisodes complets, ce qui représente 300 lignes de texte pour la journée, ce qui est très conséquent. Tu peux croire que le soir de telles séances je suis très fatigué…

B : Reçois-tu les textes quelques jours avant afin de pouvoir répéter un peu avant les enregistrements ?
L : Non pas du tout, je découvre mes textes sur le plateau, sur la bande rythmo. Je regarde la scène 1 fois en entier et puis j’y vais direct ! Pour un travail de qualité dans ces conditions, il faut être très disponible mentalement, très en forme, pas malade, de bonne humeur et…gentil.
°O° : Et beau aussi ! (rires)
L : Oui mais ça ne se voit pas à l’écran ça… (rires)

B : Est-ce qu’il t’arrive encore d’avoir le trac sur ce genre de séries ?
L : Oh oui bien sur, j’ai toujours le trac lorsque je commence une nouvelle série. C’est ma conscience professionnelle je pense, l’envie d’être vraiment dans le ton du dessin animé, de pas passer « à côté », de pas être dans le bon délire. C’est qu’on ne peut pas s’adresser à des enfants de 2 à 5 ans de la même manière qu’à des enfants de 10 ans ou qu’à des ados de 15 ans par exemple. Mickey a bien sur un « discours » général, mais se doit d’avoir aussi des « discours » orientés, je me dois donc d’être vraiment en adéquation avec ça.

B : Mickey à part les courts et longs métrages, tu es aussi le héros de jeux vidéos, cd-rom, etc. Est-ce là aussi Laurent qui te prête sa voix sur ce style de projets ?
°O° : Oui effectivement c’est également lui qui me permet de parler. En fait dès le moment où j’ouvre la bouche, quel qu’en soit l’occasion, Laurent est automatiquement impliqué. Même dans le cas de peluches me représentant, s’il s’agit de peluches « parlantes », c’est Laurent que l’on entend.

B : Bien entendu, Mickey est également très présent à Disneyland Paris, tu dois donc travailler régulièrement pour le parc ?
L : Oui effectivement, pour les spectacles, parades ou des attractions telles que Animagique que je trouve magnifique par exemple.

B : Lorsque tu vois un spectacle ou une attraction mettant en scène Mickey en tant que simple spectateur, est-tu satisfait de ta performance ?
L : Non pas du tout, car je ne suis jamais satisfait de ce que je fais, ou très rarement. Je m’écoute toujours avec une oreille très critique.

B : Laurent, lorsque tu es en interview comme aujourd’hui, est-ce que d’être « la voix de Mickey » t’impose un certain devoir de réserve dans tes réponses ?
L : Oui complètement, je me dois de préserver l’image de Mickey et de Disney, ce qui est tout à fait normal.

B : Tu sais donc exactement ce que tu peux dire et ne pas dire ? Est-ce qu’on t’a coaché la-dessus ?
L : Oui je le sais exactement, mais je n’ai pas besoin de le leur demander en fait, c’est quelque chose que j’ai saisi de suite. Je te rassure, la liberté de ton est tout de même assez grande, mais bien entendu que je ne vais pas tenir un débat politique ou un débat de fond sur Disney ou sur Mickey. Je pourrais en discuter, mais dans le domaine privé uniquement, pas du moment qu’il s’agit d’un entretien public.




Dernière édition par le Mar 3 Juil - 15:48, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Bounet's
Admin


Masculin
Age: 40
Messages: 4132
Localisation: Suisse
Inscription: 03/07/2007

MessageSujet: Re: [Interview] Mickey et sa voix, Laurent Pasquier Mar 3 Juil - 14:39

Suite

B : Laurent, Mickey étant un personnage intemporel alors que toi non, il va forcément un jour devoir t’être infidèle. Comment appréhendes-tu cela ?
L : Je sais que je ferai le maximum, je ne baisserai pas les bras, je me battrais jusqu’au bout pour rester le plus longtemps possible avec Mickey, car c’est vraiment quelque chose que j’aime faire et qui me rend fier.

B : Et mis à part ton travail avec Mickey, quelles sont tes autres activités ?
L : Je fais de l’improvisation, du théâtre de rue également, enfin lorsque l’on a des contrats, je commence à écrire aussi, sinon je fais beaucoup de pubs radio et télé. Et tout cela occupe déjà beaucoup de temps !

B : Quel a été ton parcours à la base, as-tu pris des cours de comédie ?
L : Non je n’ai jamais pris de cours, je suis un autodidacte et fier de l’être. A l’époque j’étais animateur radio et puis je me suis dirigé ensuite vers la comédie.

B : Et dans le doublage, est-tu actif en dehors de tes prestations pour Disney ?
L : Non pas du tout, je ne fais que Mickey, pas d’autres doublage à part de temps en temps quelques séries, mais rien d’autre à mon grand regret.

B : Et à part Mickey, quel autre personnage Disney aurais-tu bien voulu doubler si tu avais le choix ?
L : Ah bonne question… soit un Hercule, un Aladdin ou un Tarzan, ce genre de héros masculin, que j’aurais pu doubler avec ma voix normale, quelque chose de très nature. J’aimerais bien en fait qu’on vienne me dire « faites-nous VOUS », car je pense en tant qu’être humain avoir une sensibilité qui puisse apporter quelque chose à un personnage… Wink


L’interview s’est ensuite terminée par un café et une petite séance photo et dédicace. Je remercie encore de tout cœur Mickey et Laurent d’avoir partagé leur repas avec moi et pour le temps qu’ils m’ont très gentiment consacré !


Laurent Pasquier et Bounet's

© 2006 Interview réalisée par Bounet’s à Genève
Visitez le site Internet de Laurent Pasquier ! www.laurentpasquier.com


Revenir en haut Aller en bas
 

[Interview] Mickey et sa voix, Laurent Pasquier

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Disney Central Plaza ::  :: -